Santana do Ipanema e os velhos carnavais na linguagem da representatividade teatral e o uso de máscaras como em “Sonhos de uma noite de verão”

Literatura

Por M. Ricardo-Almeida

Bloco Pitu com Limão - Carnavais de Santana anos 80

Muitos blocos nas ruas, escolas de samba. O uso de máscara não é mais eventual, usada em bailes de velhos carnavais em Santana, máscaras em salões, as máscaras em ruas, avenidas santanenses. Outrora, em postes na cidade, as placas com cartaz em desenhos coloridos sobre a festividade momesca, e bandeirolas no alto ornando as vias principais.

Época, no alto sertão alagoano, quando diferentes classes de foliões – só festa –, numa Commedia dell’Arte à sertaneja, brincadeira com máscara por diversão. Figura nas crônicas, em livros de História; a história de Santana do Ipanema e os velhos carnavais naquele vir a ser Instituto Lítero-Geográfico, Histórico e Artístico de Santana do Ipanema; e as estórias contadas nos bares pelos foliões em textos lidos e relidos nas escolas.

Carnaval – humaniza o ser humano – caracterizado em festa mítica por excelência; onde os seres élficos tornam-se personagens usando máscaras que representam a magia ocupando o lugar da realidade. O brilho cintilante desses carnavais remedia a realidade; remediar situações é sempre remediar situações; numa peça de Shakespeare, Puck tenta fazê-las, remediando-as, e o afeto e as afeições nem sempre coincidem.

Uso de máscara torna-se peça habitual aos povos no mundo; máscara veio e não vai mais cair em desuso porque faz parte da vestimenta comum. Santana do Ipanema e os velhos carnavais na linguagem da representatividade teatral e o uso de máscaras como em “Sonhos de uma noite de verão”. Em si, a maioria das festas é carnavalesca e, às vezes, dionisíaca.

E “Sonhos de uma noite de verão”, numa celebração carnavalesca, Lisandro quer Hérmia, esta o quer, querendo depois Demétrio, uma preferência de Helena; em seguida, Demétrio aceita Helena, por ele correspondida, mesmo desejada por Lisandro, amado por Hérmia. A peça do dramaturgo inglês é uma festa, uma celebração à comédia humana.
Santana do Ipanema e os velhos carnavais aos brincantes e brincadeiras de Pierrô apaixonado por Colombina, esta preferindo Arlequim. Eterno retorno à simbologia quer do teatro elisabetano, quer dos mitos em diferentes etnias.

Clique Aqui e veja a crônica completa

Comentários