Esta é uma crônica de sentimentos. De experiências vividas, em tempo real. De por exemplo, ligar a tevê, no finalzinho da semana, e ouvir o narrador emocionado, emocionar-nos. Aos gritos de: “É ouro! É ouro! O Brasil é ouro!” referindo-se a conquista olímpica da nossa seleção canarinha, sagrando-se bicampeã olímpica em Tókyo, no Japão.
É puro sentimento, acessar o aplicativo das redes sociais Facebook, e encontrar páginas exclusivamente dedicadas a músicas, das décadas de 60, 70, 80. E você consegue, literalmente, mergulhar no passado, através de belas páginas musicais com intérpretes nacionais e internacionais. Ao exemplo dos grupos: ABBA, BEE GEES, BEATLES, e cantores como, Demis Russo (que o locutor nos ensinou, 40 anos depois, como se pronuncia corretamente o nome do cantor egípcio: Demí Russô!).
Descobrir, através da postagem, do amigo e confrade João Neto Felix Mendes, no aplicativo Whatsapp, num vídeo da banda californiana BREAD[Pão]-1961, que a música “EVERYTHING I OWN”[TUDO QUE POSSUO] é uma música que fala de amor, do amor de um filho pelo pai. “I would give everything I own/ Just to have you back again/ You tought me how to love/ What it’s of/ You never said too much/ But still you showed the way/ And I kenew from watching you. TRADUÇÃO: “Você me protegeu do mal/ Me manteve aquecido/ Você me deu a minha vida/ Me libertou/ Os melhores anos que eu conheci/ Foram todos anos que tive com você.”
Num misto de extasiado e estupefato, descobrir que a música “LET IT BE”[DEIXA ESTAR - 1970] da banda britânica, “The Beatles”, fala de Maria, Nossa Senhora, Mãe Santíssima: “When I find myself in times of trouble/ Mother Mary comes to me/ Speaking words of windom/ Let it be.” TRADUÇÃO: “Quando eu me encontro em momentos difíceis/Mãe Maria vem para mim/ Não haverá tristeza/ Deixe estar.”
Encher-me de ternura, ao assistir outro vídeo, postado pelo meu amigo e confrade João do Mato: FEELING[SENTIMENTOS]-1975 do brasileiro Morris Albert, que se projetou internacionalmente, na década de 80, com essa música que tem mais de 300 versões. Agora numa nova interpretação no estilo “Soul”, por bandas da Grã-Bretanha, Japão e Estados Unidos “Nothing more than feelings/ Trying to forget/ My feelings of love.” TRADUÇÃO: “Nada mais do que sentimentos/Tentando esquecer/ Meus sentimentos de amor.”
Sentimento bom, de nostalgia, ao ouvir o cantor Ney Matogrosso [01.08.1941] que acaba de se tornar octogenário. Ainda com tanta vitalidade, energia, e sensibilidade, suficiente para interpretar entre outra composições: BIGORRILHO, junto com a cantora Maria Alcina [1949]. “Lá em casa tinha um Bigorrilho/ Bigorrilho fazia mingau/ Bigorrilho foi quem me ensinou a tirar o cavaco do pau/ Trepa Antonio, o siri tá no pau/ Eu também sei tirar o cavaco do pau.”
Clique Aqui e veja a crônica completa
Colunistas: FEELINGS (SENTIMENTOS)
LiteraturaPor Fábio Soares Campos 09/08/2021 - 07h 20min Arquivo do autor
Comentários