QUAL É O SOBRENOME DE JESUS?

Fábio Campos

Ao limiar de vivermos mais uma Páscoa, o mundo faz caminhadas pela paz, pedindo o fim da violência. Na América, na Europa, na Ásia, em Fortaleza [capital do Ceará], ou no Rio de Janeiro, só alcançaremos esta paz tão desejada, se formos ao encontro d’Ele: Jesus Cristo. Como diz o Lema da Campanha da Fraternidade deste ano: “Pois Jesus disse que “somos todos irmãos (Mt 23,8).”

Então, se temos todos, nome e sobrenome. Qual seria o sobrenome de Jesus? Curiosidade ativada, fomos à internet, em busca de resposta para o título da nossa crônica de hoje.
“NÃO, CRISTO NÃO É O SOBRENOME DE JESUS: Por todo o Novo Testamento, nós encontramos muitos títulos para Jesus de Nazaré: “Filho de Deus”, “Filho do Homem”, “Senhor” [“O Messias”, “Mestre”, “Rabi”] entre outros. No entanto o que é mais frequentemente dado a Jesus, no Novo Testamento, é o título de “Cristo”. É utilizado tantas vezes, que temos a tendência de pensar que esse seria seu sobrenome. “Cristo” não é sobrenome para Jesus. Ele teria sido conhecido como “Jesus Bar-José” que significa: “Jesus filho de José”.

O significado de “Cristo” é tirado do Antigo Testamento, Deus prometeu aos antigos israelitas que o Messias viria para libertá-los do pecado. A ideia do Messias é transportada para o Novo Testamento com o título de ‘Cristo’. A palavra grega “Christós” donde obtemos o português: “Cristo”, é a tradução do termo hebraico “Mashiach” que é a fonte para a palavra “Messias” em português. “Mashiach”, por sua vez, está relacionada com o verbo hebraico ”masach” que significa “ungir”. Portanto, quando o Novo Testamento fala de Jesus Cristo, o Messias significa literalmente: Jesus, o ‘Ungido’. By: Pr. R.C. Sproul, Pensilvania - EUA. Fonte: voltemosaoevangelho.com.br”

Diante de tal esclarecimento, mais uma evidência fica, com relação a semelhança que sempre estabeleci entre o povo nordestino e o povo hebreu: Aqui no nordeste é comum associar-se o nome da pessoa ao dos pais. Especialmente por existirem tantos “Josés” e tantas “Marias” assim como foi com Jesus, os filhos acabam “carregando” os nomes dos pais para identificá-los. “Zé de Tonha” “Maria de Zefinha” etc. Não satisfeitos apenas com esta fonte fomos à outra:

“QUAL O SOBRENOME E A PROFISSÃO DE JESUS? Na época de Jesus, não havia sobrenome tal como os conhecemos hoje. Distinguia-se alguém pela filiação. A genealogia de Jesus está em Mateus 1, 1-17. Quanto a profissão, era carpinteiro. Alguém poderia dizer que Ele era também rabino, já que os rabinos da época pregavam livremente. Como era o caso de Jeremias. Porém no caso de Jesus não se tratava de profissão, pois não vivia dos seus ensinamentos: “De graça recebestes, de graça doai.” Cristo não era sobrenome. Tratava-se de cognome: Cristo significa "O Ungido" Fonte: yahoo.com/respostas”

Veja só, que notícia deu no MSN:

“Após se converter à Universal, o ator Theo Becker resolveu mudar seu nome, para conseguir o papel de Jesus, em nova novela da Record, que será produzida a partir do segundo semestre [2018]. O ator assina [agora] também como: “De Oliveira”

NOSSO COMENTÁRIO: Que contraditório, pra ser contratado pela rede Globo, basta se converter a Satanás. O ator aí à cima, nem precisava mudar de nome artístico: “Theo” é Deus em grego, “Becker” sinônimo de ‘Cálice’. Bem como, era justo no Jardim “Das Oliveiras” que Jesus conversava com o Pai.

Tem uma canção do padre Zezinho, muito cantada por este tempo da quaresma, que diz: “Quando Jesus passar/Quando Jesus passar/Quando Jesus passar/ Eu quero estar no meu lugar/ No meu ‘Telônio’ ou jogando a rede, sob a figueira, ou a caminhar/ Buscando água pra minha sede/ Querendo ver meu Senhor passar."

A dúvida pairou sobre: “Telônio: substantivo masculino; [do grego ] mesa onde se recebia as dívidas públicas; lugar onde se negociava; arca de pau com pedraria. Fonte dicionário infopédia.org” E como uma coisa puxa outra, daí ‘apareceu’ o termo “Telo”, de 'Telófase' uma das fases da Mitose, divisão celular. ‘Télo’ vem do grego e quer dizer: finalidade, alvo, meios, objetivo.

Deste verbete presumo que nasceram muitas outras palavras na língua portuguesa: tela [panorâmica], tele [televisão, telegrama, telefone]. Isto, com o termo na condição de próclise. Já como ênclise: martelo, castelo, cutelo.

E pra encerrar:
Produtos da Páscoa, na linguagem dos famosos podem adquirir outros significados. Por exemplo:

Eu só quero CHOCOLATE - TIM MAIA
Você é meu PEIXE - Jogador ROMÁRIO
Eu quero um OVO de Codorna pra comer - LUIZ GONZAGA
Quer VINHO? Venha... ZÉ LEZIN

E a musiquinha:

Coelhinho da Pinga que trazes pra mim?
1 Litro, 2 Litros, 3 Litros de SKIN
Coelhinho pingunço que mais você tem?
CAMPARI Cachaça e Uisque Também
Coelhinho Chapado tem mais opção?
Tem Vodka, tem Brahma e SKOL de Litrão
Quem vende Cachaça? É um cachaceiro
E o que Consome? Bebe o ano inteiro.

Fabio Campos, 24 de Março de 2018.

Comentários